First Thought
אָנֹכִ֗י אֵרֵ֤ד עִמְּךָ֙ מִצְרַ֔יְמָה וְאָנֹכִ֖י אַֽעַלְךָ֣ גַם־עָלֹ֑ה
"I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you up again (Genesis 46:4)
Our Hebrew Quest Study Passage for this Lesson is the Priestly Blessing from Numbers 6, which begins, “the LORD bless you and keep you…”. The LORD kept his promises to keep Israel when the nation was in Egypt. This Lesson’s grammar subject is the Infinitive Absolute. In Hebrew, the Infinitive Absolute is often used to emphasize another verb. When this happens, the verb being emphasized will be repeated, but in the Infinitive Absolute form.
In, אַעַלְךָ גַם־עָלֹה, the literal translation might be, “I will bring you up again bringing up.” The meaning of the phrase is, “I will SURELY bring you up again,” as if to say, “Don’t worry! I am definitely bringing up out of Egypt. In fact, there is zero chance I will not bring you up!”
This is an excellent picture of what the LORD means when He says He will “keep” us!